其实我呢,很多时候活的都不是非常称心如意。每天有很多事情要做,不能随时随地都有好心情。有一段时间真的是感觉非常累,好像天都要塌下来了一样。整天都浑浑噩噩的,连自己生活的意义都找不到。总感觉全世界都在讨厌我一样,出生就是给别人添麻烦。因此我也做了很多极端的事情,但是好在现在已经把生活推到正轨上了。 在康复的时候我也有在想,像我这样的人即便是走出阴霾了大概也不会有人在乎。好像是从关注你开始吧,“为了见到你”已经成为了支撑我活下去的理由之一。 让我想想还可以和你说点什么。 大家很在意你。向别人介绍你已经成了我们的家常便饭
  • wenjinjin
  • Text(260 characters)
  • Chinese (Simplified) Japanese
  • 1,100 P
Completed
Request
Original Text
其实我呢,很多时候活的都不是非常称心如意。每天有很多事情要做,不能随时随地都有好心情。有一段时间真的是感觉非常累,好像天都要塌下来了一样。整天都浑浑噩噩的,连自己生活的意义都找不到。总感觉全世界都在讨厌我一样,出生就是给别人添麻烦。因此我也做了很多极端的事情,但是好在现在已经把生活推到正轨上了。
在康复的时候我也有在想,像我这样的人即便是走出阴霾了大概也不会有人在乎。好像是从关注你开始吧,“为了见到你”已经成为了支撑我活下去的理由之一。
让我想想还可以和你说点什么。
大家很在意你。向别人介绍你已经成了我们的家常便饭
Translation (2)
Frank1245
·
2 months ago
実は僕、ほとんどの時に楽でいられるとは言い難い。毎日もたくさんの仕事があって、いつまでもご機嫌がよいというわけではない。時には、大変疲れていると感じ、この大空も僕に迫ってくるかのようだ。一日もぼんやりしていて、生きがいまで見つからなくて、まるで全世界に嫌われているかのように、生まれたのも他人に迷惑をかけているに過ぎない。そのため、僕もいろんな極端なことをしてきたが、今はだんだん生活の軌道に乗っている。
回復された以後にも、僕ごときの人が影から外れたとしても、誰も目を付けはしないだろうと思ったことがある。君を気づいた時からだろうが,"あなたと出会うため"という言葉が僕を支え、生きていることを諦めない理由の一つになった。
皆もあなたのことに気を配り、他人への紹介はもうありふれた話だった。
kinddy
·
2 months ago
実は私は、多くの場合には思い通りに生きていることができないと思います。毎日しなければならないことがたくさんあって、いつでも良い気持ちを持ってるわけではない。本当に疲れてたまらない時期もあって、天地が崩れそうに感じました。一日中ダラダラして、自分の生活の意味さえ見つかりませんでした。まるで世界に嫌われそうになっていたように、生まれてから他人に迷惑ばかりをかけています。だからその時私も極端なことをいろいろしましたが、幸いにして、今はもう生活を正しい軌道に乗せることができます。
回復した後私はずっと考えています。私のような人間は闇から出てきても気にする人はいないでしょう。あなたを見たことから始めたようですね、「あなたに会うため」は私を支える理由の一つになっています。
あなたともっと何か話したいです。
みんなあなたのことがとても気になって、他人に紹介するのはもう日常茶飯事になっていますよ。
4
  • 自己给他赋予了一个角色 😂

    Frank1245 · 2 months ago
  • 好的!😭

    wenjinjin · 2 months ago
  • 如果不是男孩子的话,自称不要用「僕」。

    kinddy · 2 months ago