Introduction
For over 20 years, I have engaged in software development at a major manufacturer, collaborating with overseas companies, and have been translating many technical documents, such as specifications, manuals, patent descriptions regarding IT field.
Language Pair
Level
Registered Language Pair
EnglishJapanese
JapaneseEnglish
Qualification
Specialty
法律/专利
科学
IT(计算机/应用程序)
Daily Capacity
Part Time
500 words / day
Certification / Test Scores
Certificate Name
Certificate Authority
Score

実用英語検定

1980年6月

2級

Experience Overseas
There is no item to show.
Education
School Name
Major
Minor / Double Major

九州大学

情報工学科

九州大学大学院

情報システム学

Skills

翻訳の他に、C言語、C++、HTML、Word、Excel、PowerPoint、Photoshopなど。

Work Experience
Project Name
Client
Period

デバイスドライバ開発

マイクロソフト

1993-10 ~ 2005-10

マイクロソフトとの協業で、Windows内に組み込むデバイスドライバの開発に従事し、その中で技術文書(仕様書、マニュアル)、契約関連(使用許諾書など)、特許などの翻訳を行ってきた。