This Thailand SALES
Law/Patent
已完成
翻译需求
原文 (9/34)
9
  • 452字符
  • 800 P
Article 5 (Order & Shipment)
1.	B shall state and fill out the product and volume that B intends to purchase at the time of placing an order to A and B shall include the clear instructions regarding packaging, invoice no. and shipment for the order. The order placed by B shall not be valid until A grant a permission or accept such order. A shall provide the agreed volume of products for B so that B can purchase such volume in accordance with Para.
翻译 (1)
제5조(주문 및 발송)
1. B는 A에게 주문을 할 때 B가 구매하고자 하는 제품 및 수량을 명시하고 작성해야 하며, B는 주문의 포장, 송장 번호 및 배송에 관한 명확한 지침을 포함해야 한다. B가 발주한 주문은 A가 허가하거나 해당 주문을 수락할 때까지 유효하지 않다. A는 B가 계약 내용에 따라 해당 수량을 구매할 수 있도록 B에 대해 합의된 수량을 제공해야 한다.
0